Langhaarfotokalender - making of

Avilee, MoneBone, *Kitty*, celestina und Mai Glöckchen. Also ich. ;)

Es wird einen Langhaarfotokalender geben! Ist das nicht toll?!
Wann genau es soweit ist, dass ihr etwas (vor)bestellen könnt, ist noch nicht klar, aber die ersten Arbeiten laufen. Tanja Weber (im Forum "Svala") ist als Fotografin im Einsatz und vor zehn Tagenm waren ein paar von uns mit ihr unterwegs, um Bilder zu machen.
Eine klitzekleine Vorauswahl konnten wir schon sehen und hach, ich bin so gespannt, was das noch Schönes wird!
Mehr von Tanjas Arbeiten findet ihr auf ihrer Facebookseite oder bei nrsss.de mit der sie ebenfalls ganz zauberhafte Fotos gemacht hat. Hier von mir eion kleines Making-of.
Be excited: There is a longhair photo calender coming! 
When exactly you can (pre)order is not fixed yet but the shootings are in progress. Tanja Weber (you might know her as "Svala" from the forums) is the photographer and last weekend some of us met her for a photo session.
A small preview already arrived at us and gosh, I am so curious how the other pictures turned out!
More of Tanja's work can be seen on her facebook page or at nrsss.de as she made beautiful pics with her too. Here for yout today a small making-of.

Behind the scenes with celestina.
Die meisten Bilder entstandem im frühlingshaftem Wald. Leider war es dort doch vergleichsweise dunkel, obwohl die Sonne schien. Mein Objektiv ist da schnell an die Grenzen seiner Lichtstärke gekommen. Verzeiht mir also gewisse Verwackler. Ich bin ganz stolz bei einer Achtelsekunde überhaupt noch scharfe Bilder ohne Stativ machen zu können. Dafür darf sich aber mein Motiv dann nicht bewegen. ;)
Most pictures were taken in a springlike forrest. Unfportunately it was pretty dark there even though the sun was shining, so my lens was a bit overchallenged with that setting. Because of that, please be patient with some pics being more or less out blurry. I am a bit proud that I am able to take focussed photos with in eighth second of time without tripod but only if my subject does not move. ;)


Wie man sieht, war Tanja da doch besser ausgerüstet. Wow, ich bin neidisch!
As you can see Tanja was much better prepared. Hell, I am jealous!


Licht! Es ist immer wieder das Licht. Im Gras, in den Blättern - in den Haaren. MoneBone und Avilee haben ihre Kleider übrigens selbst genäht. Dieser Brokatstoff von Mones Kleid hatte es mir besonders angetan.
Light! It is always about the light! In the gras, in the leaves - in the hair. MoneBone's and Avilee's dresses were handmade by the way. And the brocade of this one of Mone's dresses really caught my eye.

MoneBone
Auch dieses Kleid ist selbstgenäht. Und der Apfelimbiss war einfach zu sehr Schneewittchen, als dass ich das nicht hätte ablichten können. Braunes Haar hin oder her.
This dress is handmade too. And the apple snack was to snowwhite-like not to take pics of it. Who cares about brown or black hair then?!


Avilee &*Kitty*
Wobei wir ja auch Kitty als Schwarzhaarige dabei hatten. Von ihr habe ich leider kein wirklich gutes Foto. Schwarze Haare und eben sehr dämmriger Wald. Schade eigentlich. Die Unschärfe bei Avilee dagegen geht schon wieder fast als Absicht durch. Hm, fast. Tanja macht dort gerade Portraitbilder von ihr und ich versuche Gegenlicht, Haar und Pusteblumen einzufangen.
Actually we had a real blackhaired lady with us: Kitty. But well, twilight in the forrest and black hair... so I have not better pics of her unfortunately. Avilee being out of focus even looks as if it is supposed to be like this. Well, almost. But I like the pic nevertheless. Tanja made portraits of her then while I tried to capture backlight, dandelions and glowing hair.


Tanja und die Gefährten / Tanja and the fellowship
Das Motiv darf sich nicht bewegen... Habe ich schon erwähnt, dass ich dieses Kleid liebe?! Es wird noch als Hochzeitsgast diesen Sommer ausgeführt.
The subject should not move... Did I already mention that I love this dress? I bought it to wear it as a guest on a wedding this summer.


celestina
Da wir von Pusteblumen sprachen...
Talking about dandelions...

celestina & ich

Das Bild zeigt eigentlich uns alle fünf. Aber ich weiß nicht, ob das allen Mädels recht wäre. Von vorn mit Gesicht und so. Mädels: schreibt mir gern, wenn es für euch okay ist. Dann wüde ich das auch noch austauschen. :)
The whole photo shoes all of us. But I don't know from all the ladies if it is oky for them to be posted her with their faces. Ladies: please comment or email me if it is okay, than I would replace this pic by the complete photo. :)

Insgesamt war es echt ein toller Tag! Trotz Stau auf der Hinfahrt und Monstermücken. Allein für die Fotos in der Wiese, die ich bisher gesehen habe. Ich bin so gespannt, was da noch so kommt.
Und ich halte euch natürlich auf dem Laufenden, was das Erscheinen des Kalenders angeht.
It was such a fun day! Traffic jam and monster moscitos could not change that fact. Simply for the last pics on the meadow it was all more than worth it. I am so curious about more photos. And of course I will keep you updated about news of the calender. :)

Labels: